Bilateral (Karşılıklı) Tercüme

Küçük gruplarla yapılan görüşmelerde, fuarlarda, yabancı misafirlere toplantı sonrası yapılan refakatlarda yapılan tercümedir. Tercüman aynı zamanda tercümeye ihtiyaç duyan tarafa eşlik eder ve her iki taraf arasında anlaşılır ve güvenilir bir ilişki oluşmasında büyük rol oynar. Tercümanın buradaki rolü bir “elçi” görevidir. Bunun için yalnızca dili bilmek yeterli değildir, aynı zamanda bu çalışmaya uygun yeteneğin ve deneyimin de bulunması şarttır. Böylece müşterilerimiz ihtiyaç duydukları ve aradıkları kaliteli bir hizmet almış olurlar.

İstediğiniz kaliteyi siz seçin!

Kalite seçeneklerimiz
 
Acil çeviri: Firmamıza teslim edilen belgeleriniz titizlikle tercüme edilir ve editör kontrolü olmadan teslim edilir. 
 
Neko Standart: Firmamıza teslim edilen belgeleriniz titizlikle tercüme edilir, tercüman tarafından kontrol edilir, editör tarafından standart kontrolü yapılır ve teslime hazır hale gelir.
 
Neko Standart Plus: Firmamıza teslim edilen belgeleriniz titizlikle tercüme edilir, tercüman tarafından kontrol edilir, editör tarafından kelime ve terim uygunluğu, dilbilim ve imla açısından kontrol edilir ve hazırlanır.
 
Neko Gold: Firmamıza teslim edilen belgeleriniz titizlikle tercüme edilir, tercüman tarafından kontrol edilir, editör tarafından kelime ve terim uygunluğu, dilbilim ve imla açısından derinlemesine kontrolü yapılır, hedef dili ana dili olan “native speaker” editörlerimiz tarafından son okumaları gerçekleştirilir ve tarafınıza teslim edilir.